Prevod od "toho bude" do Srpski


Kako koristiti "toho bude" u rečenicama:

Je mi jasný, že toho bude od každýho trochu.
Siguran sam da osjeæaš pomalo i jedno i drugo.
Na ten slib se nevykašleš, ne pokud u toho bude já.
Nećeš podvaliti, ne dok sam ja tu.
Myslel jsem, že toho bude víc.
Mislio sam da ima više toga.
Dneska se toho bude ještě hodně dít.
Imamo dosta toga za veèeras, mali.
Mohla jsem vědět, že z toho bude nějaká pitomá nepříjemnost!
Mogao sam znati da æe biti gužve.
Z toho bude mít Sinclairová radost.
Sinkler bi se obradovao ovakvom naslovu u novinama.
Dokud toho bude třeba, Vaše Výsosti.
Onoliko koliko mi još trebate, vaše Velièanstvo.
Co z toho bude... příměří nebo následky?
STOGA, ŠTO ÆE BITI..... PRIMIRJE ILI POSLJEDICE?
Brzy toho bude dost pro nás pro všechny.
О, ускоро ће га бити довољно за све нас.
Kdo by čekal, že z toho bude kráva Milka.
Zar nije bio crn malo pre?
Doufám, že se ti něco z toho bude hodit.
Надам се да ћеш наћи нешто.
Pro toho bude Řím jak pro jestřába ryba, kterou cos nutí vlézt mu do pařátů.
Mislim da mogu protiv Rima. Kao mamac protiv ribe, koga uzima po samoj prirodi.
Myslíš, že z toho bude každoroční svátek?
Dakle, ovo æe ti postati godišnji ritual?
Jen se obávám, že z toho bude vinit tebe.
Bojim se da æe tebe da krivi za to.
A někdo ji musí hlídat, zatímco se z toho bude dostávat.
Tako dugo? I netko je mora paziti, dok se ne sredi.
Hank z toho bude nějakým způsobem otřesený.
Hank se sigurno šokirao zbog ovoga što je doživio.
Myslím, že když zapojíme i Violet s kytarou, tak z toho bude super rodinná spolupráce.
Ako bi ovde ubacili Violetu sa gitarom, bila bi to prava porodièna stvar.
Jestli se má s Kapucí setkat, tak u toho bude celá zásahová jednotka.
Ako se sastaje s Kapuljaèom, bit æe specijalaca na tom sastanku.
Pan Gold z toho bude určitě nadšený.
Pa, sigurna sam da æe g. Gold biti oduševljen.
Koho si myslíš, že z toho bude vinit?
Koga li æe kriviti za to?
Myslela jsem, že toho bude víc.
Samo sam mislila da æe biti više.
Gary, získej výpověď pár kontaktů a uvidíme, co z toho bude.
Geri, naði neke izvore podataka i vidi gde smo.
Nejsem si jistá, že se do toho bude chtít Garrett zapojit veřejně.
Nisam sigurna da æe Gerett u to umešati javnost.
Z nějakého důvodu jsem si myslel, že mi z toho bude líp.
Iz nekog razloga sam mislio da æe biti bolji oseæaj.
A část z něj z toho bude vždy vinit vás.
И део њега ће увек кривити.
Moc si nevsázím, ale vsadil bych se, že toho bude víc.
Nisam kockar, ali kladim se na sve da æu otkriti još.
Na týhle práci mi toho bude hodně chybět.
Mnogo što šta æu propustiti zbog ove svirke.
Místo toho bude jeho duše hnít.
Umesto toga, duša će mu truliti.
Ale ať z toho bude cokoliv, bude to slavný.
Ali šta god da bude, biæe poznato.
Samozřejmě jsme nepředpokládali, že z toho bude veřejná aféra.
Naravno, nismo oèekivali da æe to prerasti u javnu postavku.
Tak jsem se rozhodl, že z toho bude skutečné bienále.
Odlučio sam da ću od ovoga napraviti stvarni bijenale.
A pokud se obránce obrátí proti nesprávnému agresorovi, riskuje tím, že si vytvoří dalšího nepřítele a v důsledku toho bude diplomaticky izolován.
A ako se onaj koji se brani osveti pogrešnom protivniku, rizikuje da stvori još jednog neprijatelja i da padne u diplomatsku izolaciju.
Člověk za Japonskem, co z toho bude?
Šta dobijamo kada se iza Japana nalazi osoba?
Jeden člověk z toho bude do konce života mimo.
Jedan čovek je potresen do kraja života.
(smích) Já napsal: " Kolik toho bude?"
(Smeh) Pitao sam, "Koliko je vredno?"
I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vezmi sobě vonných věcí, balsamu, onychi, galbanu vonného, a kadidla čistého; jednostejná váha toho bude.
I reče Gospod Mojsiju: Uzmi mirisa, stakte, oniha i halvana mirisavog, i tamjana čistog, koliko jednog toliko drugog.
0.62862992286682s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?